Aţ-Ţāriq
L'astre nocturne
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Par le ciel et par l’astre nocturne.
By the sky and the night comer
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Et qui te dira ce qu’est l’astre nocturne?
And what can make you know what is the night comer?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
C’est l’étoile vivement brillante.
It is the piercing star
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
Il n’est pas d’âme qui n’ait sur elle un gardien.
There is no soul but that it has over it a protector.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Que l’homme considère donc de quoi il a été créé.
So let man observe from what he was created.
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
Il a été créé d’une giclée d’eau.
He was created from a fluid, ejected,
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
sortie d’entre les lombes et les côtes.
Emerging from between the backbone and the ribs.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
Allah est certes capable de le ressusciter.
Indeed, He [i.e., Allāh], to return him [to life], is Able.
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
The Day when secrets will be put on trial,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
Il n’aura alors ni force ni secoureur.
Then he [i.e., man] will have no power or any helper.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Par le ciel qui fait revenir la pluie !
By the sky which sends back
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
et par la terre qui se fend !
And [by] the earth which splits,
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
Indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a decisive statement,
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
et non point une plaisanterie frivole !
And it is not amusement.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
Ils se servent d’une ruse,
Indeed, they are planning a plan,
وَأَكِيدُ كَيْدًا
et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
But I am planning a plan.
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.
Azkars
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ