Toutes les sourates
Sourate 84الإنشقاق

Al-Inshiqaq

Al-'Inshiqāq

La déchirure

La Mecque·25 versets·Juz 30
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
AA
1

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

FR

Quand le ciel se déchirera.

EN

When the sky has split [open]

84:1 · Juz 30
2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

FR

et obéira à son Seigneur - et fera ce qu’il doit faire -

EN

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so]

84:2 · Juz 30
3

وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

FR

et que la terre sera nivelée,

EN

And when the earth has been extended

84:3 · Juz 30
4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

FR

et qu’elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,

EN

And has cast out that within it and relinquished [it].

84:4 · Juz 30
5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

FR

et qu’elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu’elle doit faire -

EN

And has listened [i.e., responded] to its Lord and was obligated [to do so] -

84:5 · Juz 30
6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَـٰقِيهِ

FR

Ô homme ! Toi qui t’efforces vers ton Seigneur sans relâche, tu Le rencontreras alors.

EN

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

84:6 · Juz 30
7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

FR

Celui qui recevra son livre en sa main droite,

EN

Then as for he who is given his record in his right hand,

84:7 · Juz 30
8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

FR

sera soumis à un jugement facile,

EN

He will be judged with an easy account

84:8 · Juz 30
9

وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

FR

et retournera réjoui auprès de sa famille.

EN

And return to his people in happiness.

84:9 · Juz 30
10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

FR

Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,

EN

But as for he who is given his record behind his back,

84:10 · Juz 30
11

فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا

FR

il invoquera la destruction sur lui-même,

EN

He will cry out for destruction

84:11 · Juz 30
12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

FR

et il brûlera dans un feu ardent.

EN

And [enter to] burn in a Blaze.

84:12 · Juz 30
13

إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

FR

Car il était tout joyeux parmi les siens,

EN

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

84:13 · Juz 30
14

إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

FR

et il pensait que jamais il ne ressusciterait.

EN

Indeed, he had thought he would never return [to Allāh].

84:14 · Juz 30
15

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا

FR

Mais si ! Certes, son Seigneur l’observait parfaitement.

EN

But yes! Indeed, his Lord was ever, of him, Seeing.

84:15 · Juz 30
16

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

FR

Non !... Je jure par le crépuscule,

EN

So I swear by the twilight glow

84:16 · Juz 30
17

وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

FR

et par la nuit et ce qu’elle enveloppe,

EN

And [by] the night and what it envelops

84:17 · Juz 30
18

وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

FR

et par la lune quand elle devient pleine-lune !

EN

And [by] the moon when it becomes full

84:18 · Juz 30
19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

FR

Vous passerez, certes, par des états successifs !

EN

[That] you will surely embark upon [i.e., experience] state after state.

84:19 · Juz 30
20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

FR

Qu’ont-ils à ne pas croire ?

EN

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

84:20 · Juz 30
21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

FR

et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu ?

EN

And when the Qur’ān is recited to them, they do not prostrate [to Allāh]?

84:21 · Juz 30
22

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

FR

Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.

EN

But those who have disbelieved deny,

84:22 · Juz 30
23

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

FR

Or, Allah sait bien ce qu’ils dissimulent.

EN

And Allāh is most knowing of what they keep within themselves.

84:23 · Juz 30
24

فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

FR

Annonce-leur donc un châtiment douloureux.

EN

So give them tidings of a painful punishment,

84:24 · Juz 30
25

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

FR

Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres: à eux une récompense jamais interrompue.

EN

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.

84:25 · Juz 30