All surahs
Surah 93الضحى

Ad-Duhaa

Ađ-Đuĥaá

Le jour montant

Mecca·11 verses·Juz 30
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
AA
1

وَٱلضُّحَىٰ

FR

Par le Jour Montant !

EN

By the morning brightness

93:1 · Juz 30
2

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

FR

Et par la nuit quand elle couvre tout !

EN

And [by] the night when it covers with darkness,

93:2 · Juz 30
3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

FR

Ton Seigneur ne t’a ni abandonné, ni détesté.

EN

Your Lord has not taken leave of you, [O Muḥammad], nor has He detested [you].

93:3 · Juz 30
4

وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ

FR

La vie dernière t’est, certes, meilleure que la vie présente.

EN

And the Hereafter is better for you than the first [life].

93:4 · Juz 30
5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ

FR

Ton Seigneur t’accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

EN

And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.

93:5 · Juz 30
6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ

FR

Ne t’a-t-Il pas trouvé orphelin ? Alors Il t’a accueilli !

EN

Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

93:6 · Juz 30
7

وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ

FR

Ne t’a-t-Il pas trouvé égaré ? Alors Il t’a guidé.

EN

And He found you lost and guided [you],

93:7 · Juz 30
8

وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ

FR

Ne t’a-t-Il pas trouvé pauvre ? Alors Il t’a enrichi.

EN

And He found you poor and made [you] self-sufficient.

93:8 · Juz 30
9

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

FR

Quant à l’orphelin, donc, ne le maltraite pas.

EN

So as for the orphan, do not oppress [him].

93:9 · Juz 30
10

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ

FR

Quant au demandeur , ne le repousse pas.

EN

And as for the petitioner, do not repel [him].

93:10 · Juz 30
11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

FR

Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.

EN

But as for the favor of your Lord, report [it].

93:11 · Juz 30