Al-Masad
Les fibres
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
Que périssent les deux mains d’Abû-Lahab et que lui-même périsse.
May the hands of Abū Lahab be ruined, and ruined is he.
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu’il a acquis.
His wealth will not avail him or that which he gained.
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes.
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
de même sa femme, la porteuse de bois ,
And his wife [as well] - the carrier of firewood.
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ
à son cou, une corde de fibres.
Around her neck is a rope of [twisted] fiber.
Azkars
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ