Avant de dormir

19 invocations à réciter

0 / 19 complétés
1
× 1
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Allahu la ilaha illa Huwa, Al-Hayyul-Qayyum. La ta'khudhuhu sinatun wa la nawm. Lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard. Man dhal-ladhi yashfa'u 'indahu illa bi-idhnih. Ya'lamu ma bayna aydihim wa ma khalfahum. Wa la yuhituna bi-shay'in min 'ilmihi illa bima sha'. Wasi'a kursiyyuhus-samawati wal-ard. Wa la ya'uduhu hifdhuhuma. Wa Huwal-'Aliyyul-'Adhim.
Allah ! Point de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même. Ni somnolence ni sommeil ne Le saisissent. À Lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission ? Il connaît leur passé et leur futur. Et de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Trône déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand.
Al-Baqarah · 2:255
Celui qui la récite avant de dormir, un gardien d'Allah veillera sur lui et Satan ne l'approchera pas de la nuit.
Récité 0 fois
0 / 1
2
× 3
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ۝ اللَّهُ الصَّمَدُ ۝ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ۝ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim. Qul Huwa Allahu Ahad. Allahus-Samad. Lam yalid wa lam yulad. Wa lam yakun lahu kufuwan ahad.
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Dis : « Il est Allah, Unique. Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous désirons. Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non plus. Et nul n'est égal à Lui. »
Sourate Al-Ikhlas · 112:1-4
Le Prophète ﷺ soufflait dans ses mains en récitant les trois dernières sourates, puis passait ses mains sur tout son corps. À réciter 3 fois avec Al-Falaq et An-Nas.
Récité 0 fois
0 / 3
3
× 3
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ۝ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ ۝ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ۝ وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ۝ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim. Qul a'udhu bi-Rabbil-falaq. Min sharri ma khalaq. Wa min sharri ghasiqin idha waqab. Wa min sharrin-naffathati fil-'uqad. Wa min sharri hasidin idha hasad.
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Dis : « Je cherche protection auprès du Seigneur de l'aube naissante, contre le mal de ce qu'Il a créé, contre le mal de l'obscurité quand elle s'approfondit, contre le mal de celles qui soufflent sur les nœuds, et contre le mal de l'envieux quand il envie. »
Sourate Al-Falaq · 113:1-5
Le Prophète ﷺ soufflait dans ses mains en récitant les trois dernières sourates, puis passait ses mains sur tout son corps.
Récité 0 fois
0 / 3
4
× 3
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ۝ مَلِكِ النَّاسِ ۝ إِلَٰهِ النَّاسِ ۝ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ۝ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ ۝ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim. Qul a'udhu bi-Rabbin-nas. Malikin-nas. Ilahin-nas. Min sharril-waswasil-khannas. Alladhi yuwaswisu fi sudurin-nas. Minal-jinnati wan-nas.
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Dis : « Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes, le Souverain des hommes, Dieu des hommes, contre le mal du mauvais conseiller, furtif, qui souffle le mal dans les poitrines des hommes, qu'il soit djinn ou être humain. »
Sourate An-Nas · 114:1-6
Le Prophète ﷺ soufflait dans ses mains en récitant les trois dernières sourates, puis passait ses mains sur tout son corps.
Récité 0 fois
0 / 3
5
× 1
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ۝ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Amanar-Rasulu bima unzila ilayhi mir-Rabbihi wal-mu'minun. Kullun amana billahi wa mala'ikatihi wa kutubihi wa rusulihi. La nufarriqu bayna ahadin mir-rusulih. Wa qalu sami'na wa ata'na ghufranaka Rabbana wa ilaykal-masir. La yukallifullahu nafsan illa wus'aha. Laha ma kasabat wa 'alayha maktasabat. Rabbana la tu'akhidhna in nasina aw akhta'na. Rabbana wa la tahmil 'alayna isran kama hamaltahu 'alal-ladhina min qablina. Rabbana wa la tuhammilna ma la taqata lana bih. Wa'fu 'anna, waghfir lana, warhamna. Anta Mawlana fansurna 'alal-qawmil-kafirin.
Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre vers lui venant de son Seigneur, et aussi les croyants. Tous ont cru en Allah, en Ses anges, en Ses livres et en Ses messagers. Nous ne faisons aucune distinction entre Ses messagers. Et ils ont dit : « Nous avons entendu et obéi. Ton pardon, notre Seigneur. C'est vers Toi le retour final. » Allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait et châtiée du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur, ne nous charge pas d'un fardeau comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur, ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter. Efface nos fautes, pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es Notre Maître. Accorde-nous donc la victoire sur les gens mécréants.
Al-Baqarah · 2:285-286
Celui qui récite les deux derniers versets de la sourate Al-Baqarah la nuit, ils lui suffiront.
Récité 0 fois
0 / 1
6
× 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ۝ الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ ۝ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِن تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim. Tabarakal-ladhi biyadihil-mulku wa Huwa 'ala kulli shay'in Qadir. Alladhi khalaqal-mawta wal-hayata li-yabluwakum ayyukum ahsanu 'amala. Wa Huwal-'Azizul-Ghafur. Alladhi khalaqa sab'a samawatin tibaqa. Ma tara fi khalqir-Rahmani min tafawut. Farji'il-basara hal tara min futur. (Sourate complète)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Béni soit Celui dans la main de Qui est la royauté, et Il est Omnipotent. Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver qui de vous est le meilleur en œuvre. Et c'est Lui le Puissant, le Pardonneur. Celui qui a créé sept cieux superposés. Tu ne vois aucune discordance dans la création du Tout Miséricordieux. Ramène ton regard, y vois-tu une brèche ? (Sourate complète à réciter)
Sourate Al-Mulk · 67:1-30
Le Prophète ﷺ ne dormait pas avant d'avoir récité Sourate Al-Mulk. Elle intercède pour son lecteur jusqu'à ce qu'il soit pardonné.
Récité 0 fois
0 / 1
7
× 1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الم ۝ تَنزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim. Alif Lam Mim. Tanzilul-Kitabi la rayba fihi mir-Rabbil-'alamin. (Sourate complète)
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. Alif, Lam, Mim. La révélation du Livre, nul doute là-dessus, vient du Seigneur de l'univers. (Sourate complète à réciter)
Sourate As-Sajdah · 32:1-30
Le Prophète ﷺ ne dormait pas avant d'avoir récité Sourate As-Sajdah et Sourate Al-Mulk.
Récité 0 fois
0 / 1
8
× 1
بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا
Bismika Allahumma amutu wa ahya.
C'est en Ton nom, ô Allah, que je meurs et que je vis.
Sahih Al-Bukhari · 6324
Le Prophète ﷺ disait cela en posant sa main sous sa joue droite avant de dormir.
Récité 0 fois
0 / 1
9
× 33
سُبْحَانَ اللَّهِ
SubhanAllah.
Gloire à Allah.
Sahih Al-Bukhari · 5362
Récité 0 fois
0 / 33
10
× 33
الْحَمْدُ لِلَّهِ
Alhamdulillah.
Louange à Allah.
Sahih Al-Bukhari · 5362
Récité 0 fois
0 / 33
11
× 34
اللَّهُ أَكْبَرُ
Allahu Akbar.
Allah est le Plus Grand.
Sahih Al-Bukhari · 5362
Le Prophète ﷺ a dit que cela est meilleur pour vous qu'un serviteur. Fatima رضي الله عنها se plaignait de la fatigue, et le Prophète ﷺ lui enseigna cela.
Récité 0 fois
0 / 34
12
× 3
اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ
Allahumma qini 'adhabaka yawma tab'athu 'ibadak.
Ô Allah, préserve-moi de Ton châtiment le jour où Tu ressusciteras Tes serviteurs.
Sunan Abu Dawud · 5045
Le Prophète ﷺ posait sa main droite sous sa joue et disait cette invocation trois fois.
Récité 0 fois
0 / 3
13
× 1
بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، فَإِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ
Bismika Rabbi wada'tu janbi, wa bika arfa'uh. Fa in amsakta nafsi farhamha, wa in arsaltaha fahfadhha bima tahfadhu bihi 'ibadakas-salihin.
En Ton nom, Seigneur, je me couche et c'est par Toi que je me relève. Si Tu retiens mon âme, fais-lui miséricorde. Et si Tu la renvoies, protège-la comme Tu protèges Tes serviteurs pieux.
Sahih Al-Bukhari · 6320
Invocation de protection de l'âme pendant le sommeil.
Récité 0 fois
0 / 1
14
× 1
اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ
Allahumma aslamtu nafsi ilayk, wa fawwadtu amri ilayk, wa wajjahtu wajhi ilayk, wa alja'tu dhahri ilayk, raghbatan wa rahbatan ilayk. La malja'a wa la manja minka illa ilayk. Amantu bi kitabikal-ladhi anzalt, wa bi nabiyyikal-ladhi arsalt.
Ô Allah, je me suis soumis à Toi, je T'ai confié mon sort, j'ai tourné mon visage vers Toi, je me suis adossé à Toi, par désir et par crainte de Toi. Il n'y a de refuge ni de secours contre Toi qu'auprès de Toi. J'ai cru en Ton Livre que Tu as révélé et en Ton Prophète que Tu as envoyé.
Sahih Al-Bukhari · 6313
Le Prophète ﷺ a dit : « Si tu meurs cette nuit-là, tu mourras sur la fitra (disposition naturelle). Fais-en les dernières paroles que tu prononces. »
Récité 0 fois
0 / 1
15
× 1
اللَّهُمَّ إِنَّكَ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنْتَ تَوَفَّاهَا، لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا، إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا، وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ
Allahumma innaka khalaqta nafsi wa Anta tawaffaha. Laka mamatuha wa mahyaha. In ahyaytaha fahfadhha, wa in amattaha faghfir laha. Allahumma inni as'alukal-'afiyah.
Ô Allah, c'est Toi qui as créé mon âme et c'est Toi qui la reprends. À Toi appartiennent sa mort et sa vie. Si Tu la fais vivre, protège-la, et si Tu la fais mourir, pardonne-lui. Ô Allah, je Te demande le bien-être.
Sahih Muslim · 2712
Invocation de remise de l'âme à Allah avant de dormir.
Récité 0 fois
0 / 1
16
× 1
اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الْأَرْضِ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَىٰ، وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ. اللَّهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَأَغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ
Allahumma Rabbas-samawatis-sab'i wa Rabbal-ard, wa Rabbal-'Arshil-'Adhim. Rabbana wa Rabba kulli shay'. Faliqal-habbi wan-nawa, wa munzilat-Tawrati wal-Injili wal-Furqan. A'udhu bika min sharri kulli shay'in Anta akhidhun bi nasiyatih. Allahumma Antal-Awwalu falaysa qablaka shay'. Wa Antal-Akhiru falaysa ba'daka shay'. Wa Antadh-Dhahiru falaysa fawqaka shay'. Wa Antal-Batinu falaysa dunaka shay'. Iqdi 'annad-dayna wa aghnina minal-faqr.
Ô Allah, Seigneur des sept cieux et Seigneur de la terre, Seigneur du Trône immense, notre Seigneur et Seigneur de toute chose, Celui qui fend la graine et le noyau, Celui qui a révélé la Torah, l'Evangile et le Coran. Je cherche refuge auprès de Toi contre le mal de toute chose dont Tu tiens le toupet. Ô Allah, Tu es Le Premier et rien ne Te précède. Tu es Le Dernier et rien ne Te succède. Tu es L'Apparent et rien ne Te surpasse. Tu es Le Caché et rien n'est plus proche que Toi. Acquitte nos dettes et enrichis-nous contre la pauvreté.
Sahih Muslim · 2713
Le Prophète ﷺ récitait cette invocation en se couchant le soir.
Récité 0 fois
0 / 1
17
× 1
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا، وَآوَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ
Al-hamdu lillahil-ladhi at'amana wa saqana, wa kafana, wa awana. Fa kam mimman la kafiya lahu wa la mu'wi.
Louange à Allah qui nous a nourris, nous a donné à boire, nous a suffi et nous a abrités. Combien de gens n'ont personne pour leur suffire ni pour les abriter !
Sahih Muslim · 2715
Reconnaissance envers Allah pour Ses bienfaits avant de dormir.
Récité 0 fois
0 / 1
18
× 1
لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ، رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
La ilaha illallahul-Wahidul-Qahhar, Rabbus-samawati wal-ardi wa ma baynahumal-'Azizul-Ghaffar.
Il n'y a point de divinité en dehors d'Allah, l'Unique, le Dominateur suprême, Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur.
Sahih - Al-Hakim · 1/540
Invocation à dire lorsqu'on se retourne dans le lit pendant la nuit.
Récité 0 fois
0 / 1
19
× 1
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ غَضَبِهِ وَعِقَابِهِ، وَشَرِّ عِبَادِهِ، وَمِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَأَنْ يَحْضُرُونِ
A'udhu bi kalimatillahit-tammati min ghadabihi wa 'iqabih, wa sharri 'ibadih, wa min hamazatish-shayatini wa an yahdurun.
Je cherche refuge dans les paroles parfaites d'Allah contre Sa colère et Son châtiment, contre le mal de Ses serviteurs, et contre les suggestions des démons et contre leur présence.
Sunan Abu Dawud · 3893
À dire en cas de cauchemar ou de mauvais rêve. Il est aussi recommandé de cracher légèrement à gauche trois fois, de changer de côté, et de ne raconter le mauvais rêve à personne.
Récité 0 fois
0 / 1